But a group is no organism physically added to its constituent individuals; it has no brain or stomach of its own; it must think or feel with the brains or nerves of its members.但,群体除去是由单个的人组成外,并非真的具备生理用途的有机体,它没我们的大脑和肠胃;它需要依赖其成员的大脑和神经,进行考虑与感知
看了翻译对于这个词汇和句子还是没法非常不错把握,请问这里的add to到底的意思是呢
过去分词短语 physically added to its constituent individuals,作 organism 的定语。等于which is physically added to its constituent individuals。
But a group is no organism physically added to its constituent individuals.
【直译】但,一个群体并非(在生理上附加到其组成个体上的)有机体。
划线部分是定语,即:汉语括号内的部分。